We are making a "Pongyi face mask" !

 

Hello, this is Nina.

 

 

I think you are having a hard time everyday under the influence of coronavirus.

I hope you are doing well and your health is good.

 

 

Pongyi (Masaki-san and I ) are fine.

Thankfully, we do not feel sick.

 

 

Pongyi is still having very quiet days.

 

 

We thought over "What we can do now ?",

"What we can do for our guests ?" and...

 

 

Finally, we decided to make some handmade face masks !

 

 

It is said that face masks are not very effective to prevent the virus.

However, we think what is the most important thing now is

the manner of "not to spread the droplets to other people" and "consider other people".

 

 

According to the TV news, the production of face masks are increased.

However, it is still very difficult to get a face mask even in some local drugstores

and convenience stores near Pongyi.

 

 

We made a face mask with bleached cotton cloth this time.

Actually, we received this cloth from a temple before.

 

We borrowed a pattern and a sample of the face mask from our neighbor.

We also borrowed a sewing machine from the other neighbor.

 

 

The neighborhood association which Pongyi belong to is very small.

It is close to Kanazawa station (center part of the city), 

but people of this association are very friendly and often help each other.

 

 

Nowadays, there is hardly any personal interaction among people in Japan.

How great our neighbors are !

 

 

We dyed the white cotton cloth with stale tea.

Simmer the cotton cloth with some tea bags...

 

Put it into the slum water and settle the color...

 

 

Air dry it...

Wow ! It looks very good !

The color is natural and soft. 

It will suit both men and women.

 

 

Make 3 layers of cloth, and sew it following the procedure...

(Front side)

 

(Back side)

 

 

Looks wonderful !

 

 

I pressed a handmade Pongyi stamp inside.

 

 

Masaki-san tried it on.

"This feels good ! " He liked it !

 

It is a bit too big for women...

I will make a smaller one next.

 

 

There are no signs that the situation of the coronavirus is being brought under control.

It is the time for everyone in the world to stay at home and to be patient.

 

 

We cannot make a lot of face masks, but we are going to make more !

One by one, little by little.

We put our hearts of "let's consider other people"  into this face mask.

 

 

I will tell how to use and wash a face mask when I give one !

   * I did not expected I could use my nursing knowledge like this !

 

 

We hope things settle down as soon as possible.

May everyone be healthy !

『思いやりマスク』作ってます!

 

 

ポンギーのにいなです。

 

皆さま、新型コロナウィルスの影響で大変な毎日をお過ごしのことと思います。

皆さまが健康で過ごされていることを願っています。

 

私も、代表のまさきさんも、おかげ様で体調は崩していません。

 

今、ポンギーはとても静かな日々が続いています。

 

今、自分たちに何ができるだろう?。。。と考え、

ポンギーに泊まりに来られるゲストさんに、少しでもお役にたてば。。と

 

手作りマスクを作ることにしました!

 

「マスクはウィルス予防にあまり効果がない」とも言われていますが、

今、大切なのは「他の人にうつさない」というエチケット、

他人への「思いやり」だと思います。

 

マスクは増産されているとニュースでは言っていますが、

ポンギーの近くの薬局やコンビニでも、まだマスクを手にいれることはできません。

 

たまたま、以前、知り合いのお寺さんから頂いた「晒(さらし)」があるので、

その晒を使って、一枚一枚手作りすることにしました。

 

町会(六枚町)で、手作りマスクを作ったご近所さんに、

マスクの型と見本をいただき、

ミシンも別のご近所さんからお借りしました。

 

金沢駅から歩いてすぐの小さな町会ですが、

近所付き合いが希薄になっている今の世の中で、

 

何かあったらすぐに助け合ったり相談しあったりできる町会。

なんて、素敵でありがたいのでしょう!

 

真っ白の晒(さらし)を、古くなった紅茶で染めてみました。

紅茶と一緒に晒をぐつぐつ煮て。。。

 

ミョウバン水に浸して色を定着させて。。

 

自然乾燥させたら。。

あらまー、ナチュラルで優しい、いい色ではないですか!

 

晒を3枚重ねて、型紙通りにミシンをかけたら。。

(表面)

 

(裏面)

 

いい感じ!

 

内側には、手作りのゴム印(ポンギースタンプ)を押しました。

 

まさきさんが試着。

肌触りがよくて、とても気持ちいい!と気に入ってくれました。

 

女子にはちょっと大きめ。。なので、

これから作るのはもう少し小さめにします。

 

新型コロナの終息はまだ見えません。

世界中の皆が家の中でじっとしている忍耐の時。

 

 

たくさんは作れませんが、

このような時だからこそ、

「他人への思いやりを大切にしていきましょう」

という意味を込めて、

 

ポンギーにいらして頂く皆さんに少しでも安全に

お泊り頂けますようにと、

 

一枚一枚、これからも少しずつ「思いやりマスク」

を作っていきたいと思います!

 

マスクをお渡しした方にはマスクの洗い方や

正しい使い方もお教えしますね。

 *こんなかたちで看護師の知識が役に立つとは!

 

新型コロナの一日も早い終息をお祈りしています。

皆さまが健康でありますよう!

 

 

コロナに負けない!Let's win the Corona !

 

 

<日本語文は英語のあとにあります>

 

Hello, everyone !

This is Masaki of Guest House Ponyi.

 

How are you doing ?

Pongyi (Masaki and Nina) is very fine.

 

In Japan, cherry blossoms seem to start blooming in some places in this season.

However, Kanazawa is also very quiet compared to usual because of the coronavirus.

 

Pongyi is also spending very quiet days......

 

Now, the coronavirus is spreading around the world.

I think many of you have been forced to have a restricted life.

 

I remember the faces of each of you who stayed at Pongyi from all over Japan and all over the world.

I hope you are doing well without forgetting a smile.

 

What I value every day in my work is

"Love myself, and love others too."

 

I have been running Pongyi for 10 years, and I am convinced that this is very important for the peace of each person and of the world.

 

In the current situation, it is easy to put yourself first and push your responsibilities to the others.

However, now, I think the shortcut way to win coronavirus is to care for each other.

 

When coronavirus is over and you return to the ordinary life, we are looking forward to seeing you again at Pongyi with a smile!

 

We pray for your health and happiness from Kanazawa, Japan !

 

 

Joy & Peace to All !

 

Guest House Pongyi

Masaki & Nina

 

 

皆さま

 

いかがお過ごしでしょうか?

ポンギーはおかげ様で元気にしています。

 

日本はそろそろ場所によっては桜が咲き始める頃ですが、

コロナウィルスのため、金沢の街もいつもと比べるととても静かです。

 

ポンギーもとても静かな日々です。

 

今、世界中でコロナウィルスが蔓延しています。

皆さまも大変な生活を強いられていることと思います。

 

私たちポンギーは、今まで世界中からお泊り頂いた皆さまお一人お一人の顔を思い浮かべ、皆さまが元気に笑顔を忘れずに過ごしておられることを祈っています。

 

ポンギーの営業で日々大切にしていることは、

「自分を愛し、他の人も愛する」です。

 

10年間ポンギーを営業してきて、これが一人ひとりの、ひいては世界の平安にとても大切なことだと確信しています。

 

今の状況は、ついつい自分を優先したり、責任を他の人に押しつけてしまいがちですが、今だからこそ、皆がお互いを思いやる気持ちがコロナに勝利する近道だと思っています。

 

コロナが収束して、制限のない生活にもどったら、また笑顔でお会いしましょう!

皆さまのご健勝とご多幸を金沢からお祈りしています。

 

ゲストハウス ポンギー

まさき&にいな